Original - anglais
Dennis Kelly Royaume Uni
Écrit en 2004

Édition

2005 Royaume Uni

Oberon Books
 
Traduction - français (France)
After the end
traduit par Werner Olivier

Résumé ou extrait

La pièce est un huis-clos. L’histoire du séjour de deux survivants dans un abri après un attentat terroriste. Ou bien la chronique détaillée d’une séquestration inavouable. Dans un abri anti-atomique, Louise et Mark n’ont pour seules ressources que de quoi survivre quelques jours. Une explosion semble avoir tout ravagé à l’extérieur.

Nombre de personnages

homme(s) :

femme(s) :

Traducteurs

Werner Olivier

France

 
Autre(s) traduction(s)
français
France
Werner Olivier, Manifold Pearl
 
français
Belgique
Lini Georges